The subject matter of words is interesting for me as I have been making my living through written communication for the past 15 years as an author, copy writer (not copyrighter!), sub-editor and journalist. I am fully aware of the need for written communication to be precise and unambiguous, a need, if you like, to cross the Ts and dot the Is. The expression means that certain statements cannot be understood unless they are expressed without space for misinterpretation. This was the platform on which I have decided to build the concept behind my IAP work.
What would some statements look like if the Is weren't dotted, and the Ts weren't crossed? Would their meaning be altered beyond recognition, or would the meaning still be recognisable due to the power of learning, and the human brain's ability to memorise words as patterns and therefore make up the "missing elements" of words, or fill in the gaps.
I therefore plan to compile a series of quotes and aphorisms by opinion formers and other people involved in future-facing industries, and remove the dots from the Is and the crosses from the Ts to show how meanings can be altered OR how meanings stay the same despite physical impairment.
For example:
Becomes:
Although the meaning in the second photo can be discerned, it makes you stop and question the words. I will be developing a typographical installation as a way of revealing and hiding these sentences so that the words will appear/disappear with crossed Ts and dotted Is.
Monday, 23 November 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment